5月29日,工商大讲堂2025年第十期学术讲座在广州工商学院花都校区隆重举办。本次讲座主题为《SSCI学术论文写作与发表》,由外语学院、广东多语种教育发展研究中心以及广州工商学院商务翻译研究所联合主办,邀请到了澳门大学教授李德凤担任主讲嘉宾。外语学院院长刘沛富教授主持活动,逾百名教师参与了讲座。


在讲座中,李德凤教授深入探讨了创作和发表高水平论文的方法和注意事项。首先,李教授以高水平论文选题为切入点,强调问题驱动为导向的选题方法。其次,李教授从方法论、计划可行性、具体研究方案几个方面入手,结合了在SSCI上发表的语言学和翻译类高水平研究案例,深入浅出地向在场教师讲解了高水平论文写作的注意事项;最后李教授强调了SSCI论文发表的途径、方法与技巧等。

在提问互动环节,多位教师踊跃向李教授提问,如期刊如何选择,国际重点期刊的发表流程、重难点,如何做译本对比分析等问题。李教授耐心地做出了深入浅出的解答。讲座现场反响热烈,老师们纷纷表示深受启发。

讲座在一片热烈的掌声中圆满落幕,华南理工大学韩金龙教授作为外语学院特邀嘉宾,对讲座进行了总结:李德凤教授的讲座为在场教师的学术论文写作和发表给予了重要指导,为外语学院教师在重点期刊和数据库上发表论文提供了重要借鉴。

撰稿:陈楷铭
图片:傅瑾
初审:李德妙
复审:邢佳平
终审:刘沛富
主讲人简介:
李德凤,欧洲科学院院士、澳门大学翻译学特聘教授(Distinguished Professor),人文学院副院长,博士生导师,博士后合作导师。世界翻译教育联盟(WITTA)理事长、国际翻译传译认知研究联盟(IATIC)理事长、国际译联亚洲中心委员会委员(FITASIA)、欧洲翻译学会出版委员会顾问、中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会副会长、中国英汉语比较研究会认知翻译学专业委员会副会长。先后担任英国伦敦大学翻译研究中心主任及翻译学教授,香港中文大学翻译硕士课程主任、山东大学外国语学院院长,上海市‘千人计划特聘专家’、重庆市“巴渝学者”、湖南省芙蓉学者、河南省讲座教授、郑州大学学科讲座教授、广东外语外贸大学云山讲座教授等。此外还先后担任亚太电脑辅助语言学习协会副会长、国际翻译与语言研究学会翻译教学委员会委员、全国MTI教学指导委员会学术委员等职。现接受国际著名学术出版社斯伯林格出版集团邀请,主编《译学前沿》(New Frontiers in Translation Studies)系列丛书。